手机浏览器扫描二维码访问
感性的なものは一度作者として小説を书くと、つい日常の会话中に复雑な言叶をつけることが多い。
それが私なんだ。
午後十三时のことなんですが、その时は日本语の授业を受けている。
でも俺者に対しての理解は苦手なんだよな。
理科は全然理解できないし。
文学科も中学校と高校の时、ただ汉文诗を暗记することで、作文をつい书きすぎたことでとポイントを得る。
でも、汉字への理解は俺にとってさぞ难しいだろう。
时々は理解できるが、普段普通に中国语で他人と会话することができますが、
それは所诠长年で他人の行动やコミュニケーションを観察して、こういうときはたぶんこの単语を使うかと自然に话せる。
でも、もしこの汉字词に対していったいどういう意味をよく考えると、なんかわかりづらい気がする。
まるで外国人のような感じで、中国人としてこんなに母语苦手なんて本当恐缩なんだなあ……
それで授业中で别にぼっとしているんじゃないが、ただ、先生の言叶の解説をよく理解难しいと思って。
中国语で説明するのに、それとも前の言叶はまだわからないままで、先生は次の言叶をいった。
急いで同席のクラスメイトに闻いたら、『またぼっとしたか』と思われて。
授业の中でただ三行の言叶をつけて、自分の感情を説明したい、あいつにわからせたいと思ったが、结局ダメになった。
相手は全然読めない。
後で私ががっかりした様子を见て、まさか「じゃあこれから私が何でも言わないよ、毎回言ったらお前の気持ちがネガティブになっちゃうね。」
「他人に绍介するのはちょっとアレだが。」といった。
なんか风刺みたいな言叶を闻かれた。
「いやいや、违うよ!?违うに决まってるでしょ!!?」
「こういう场合こそ気まずいれんだよ!何も言わずに。」
後で次の授业の放课後でちゃんとうまく言叶を短くして、ちゃんと话したら。
「これこそ卖单儿じゃねえか。」という返事を得た。
「普段は外で雪が降るとき、一般人は雪が降るだけと言って、お前の场合では雪が軽くて、フリフリと振っている。」
「いつも作者の立场で物事を言う。それはいささか文学的で、普通人の话す言叶じゃない。」
「俺から见ると、これはいささか面倒くさいなと思って、もっと短く!简単な言叶で言えと言いたい。」
「仕事の时もそういう言叶遣いだったら、纷れもなく上司に叱られて仕事を辞めさせちゃうよ!」
上司はただ「诗と远方なんて知るか」と言ってて、お前を否定し仕事を辞めさせるだけだ。
そして私は理性派で、お前は感性派、こういうデリカシーの性格は普段女の子の中で大いんだが、男の子は一般的にとても大雑把な性格で、全然そういうことを考えないよ。
なんか、自分はもうこの社会に离れたような気がするね……
これ、全然いいことじゃないよ。
喜欢命运冠位指定Alter请大家收藏:(www。xiakezw。com)命运冠位指定Alter
十方地狱禁不了我魂,浩瀚星空亮不过我眼,无垠大地载不起我脚,诸天神魔承不住我怒!我要这天地匍匐,我要这轮回断灭!...
婚后 情人节,韩经年问今天怎么过? 夏晚安搂着被子,昏昏欲睡的答睡觉。 圣诞节,韩经年问今天怎么过? 夏晚安抱着枕头,漫不经...
生存,很容易。 生活,很艰难。 我族,要的不是卑下的生存,而是昂首高傲的生活。 我族,誓不为奴!...
全球灾变后六十年,小冰冻期结束,各生活大区政府开始大规模收拢待规划无政府区的土地,重整资源,全面进入了复苏阶段,而这二十年也被称为黄金二十年。这是一个新大区陆续崛起,政治搭台,资本唱戏,野心家遍地走,英雄豪强,奸雄草根并起的璀璨大时代!一位青年带着满腹韬略崛起于乱世,胸藏猛虎,丈量天地。...
一针定阴阳,翻手掌乾坤!身份神秘的山野郎中凭借精湛的医术游走于都市权贵之间,一手悬壶济世,一手辣手摧敌,揭开一个个阴谋谜团,征服一个个红颜知己!虚位以待...
这个天下大大小小数百国,说到陆地武功宁国近乎无敌,有四疆四库的虎狼横扫六合,陆地延伸到哪儿,宁军就能把战旗插到哪儿,可是海疆之外虎狼不及之处总有些人不服气...