手机浏览器扫描二维码访问
【原文】
海内西南陬以北者。
【译文】
海内由西南角向北的国家地区、山丘河川依次如下。
【原文】
贰负①之臣曰危,危与贰负杀窫窳②。帝乃梏③之疏属之山,桎④其右足,反缚两手与发,系之山上木。在开题西北。
【注释】
①贰负神:神话传说中的天神,样子是人的脸面、蛇的身子。②窫窳:也是传说中的天神,原来的样子是人的脸面、蛇的身子,后被贰负及其臣子杀死而化成龙头、野猫身,并且吃人。③梏:古代木制的手铐。这里是械系、拘禁的意思。④桎:古代拘系罪人两脚的刑具。
【译文】
贰负神的臣子叫危,危与贰负合伙杀死了窫窳神。天帝便把贰负拘禁在疏属山中,并给他的右脚戴上刑具,还用他自己的头发反绑上他的双手,拴在山上的大树下。这个地方在开题国的西北面。
【原文】
大泽方百里,群鸟所生及所解。在雁门北。
【译文】
大泽方圆一百里,是各种禽鸟生卵孵化幼鸟和脱换羽毛的地方。大泽在雁门的北面。
【原文】
雁门山,雁出其间。在高柳北。
【译文】
雁门山,是大雁冬去春来出入的地方。雁门山在高柳山的北面。
【原文】
高柳在代北。
【译文】
高柳山在代地的北面。
【原文】
后稷之葬,山水环之。在氐人国西。
【译文】
后稷的葬地,有青山绿水环绕着它。后稷葬地在氐人国的西面。
【原文】
流黄酆氏之国,中①方三百里;有涂②四方,中有山。在后稷葬西。
【注释】
①中:域中,即国内土地的意思。②涂:通“途”。道路。
【译文】
流黄酆氏国,疆域有方圆三百里大小。有道路通向四方,中间有一座大山。流黄酆氏国在后稷葬地的西面。
【原文】
流沙①出钟山,西行又南行昆仑之虚②,西南入海,黑水之山。
【注释】
①流沙:沙子和水一起流动的一种自然现象。②虚:大丘。即指山。
【译文】
这个天下大大小小数百国,说到陆地武功宁国近乎无敌,有四疆四库的虎狼横扫六合,陆地延伸到哪儿,宁军就能把战旗插到哪儿,可是海疆之外虎狼不及之处总有些人不服气...
她不过是相个亲,结果直接却被抗去了民政局。她还不想结婚喂!权少,可不可以离婚啊!离婚?可以,先怀个孩子再说。...
太古时代,有擎天巨灵,身如星辰,翱翔宙宇。有身怀异血的各族大尊,破灭虚空,再造天地,有古炼气士,远渡星河,教化众生。不知因何原因,一个时代悄然终结,万域隔...
十方地狱禁不了我魂,浩瀚星空亮不过我眼,无垠大地载不起我脚,诸天神魔承不住我怒!我要这天地匍匐,我要这轮回断灭!...
命里有时终须有,命里无时要强求。 这是一个长生果的故事。...
一个从边陲小城走出的少年,从修炼古老石碑内的神秘一式开始,一路高歌狂飙,打造一片属于自己的天下...